رديف
|
عنوان مقاله
|
نام
نشريه
|
تاريخ انتشار
|
نويسندگان
|
1
|
قرآن كريم با ترجمه محمد علي رضايي اصفهاني وهمكاران، وفادارترين ترجمه معاصر به فارسي
|
دوفصلنامه مطالعات ترجمه قرآن و حديث
|
بهار و تابستان 1393
|
مهدي ناصري
|
2
|
بررسي سبك داستاني محمود تيمور بر پايه نقد رمان (شمس و ليل)
|
ادب عربي
|
پاييز و زمستان1392
|
مهدي ناصري
اصغر جلالوند
|
3
|
بازتاب «ديگري غربي» در رمان "شمس و ليل" نوشتهي محمود تيمور
|
نقد ادب معاصر عربي
|
بهار و تابستان 1393
|
اصغر جلالوند
مهدي ناصري
|
4
|
الشعراء العرب المعاصرون في ايران محمد مهدي الجواهري نموذجا
|
اضاءات نقديه
|
پاييز1390
|
مهدي ناصري
رسول دهقان ضاد
|
5
|
منهجيه الترجمات الفارسيه للقرآن الكريم
|
دراسات في اللغة العربية و آدابها
|
زمستان 1390
|
جلال مرامي
مهدي ناصري
|
6
|
مكانه فئه العمال و المزارعين الكادحه في اشعار فرخي يزدي
|
إضاءات نقدية
|
تابستان 1391
|
محمود رضا توكلي
مهدي ناصري
|
7
|
ترجمه هاي تحت اللفظي معاصر قرآن كريم به زبان فارسي، برتري ها و كاستي ها
|
دوفصلنامه مطالعات ترجمه قرآن و حديث
|
پاييز و زمستان 1393
|
مهدي ناصري
مصطفي شيروي
محمود رضا توكلي
|
8
|
روششناسي ترجمه ادوات تأكيد در ترجمههاي معاصر قرآن كريم
(مطالعه موردي: إِنَّ، إِنَّما، نون تأكيد)
|
دوفصلنامه مطالعات ترجمه قرآن و حديث
|
پاييز و زمستان 1394
|
مهدي ناصري
رسول دهقان ضاد
حسن برزنوني
|
9
|
دراسة مقارنة
بين شعر "قاصدك" لمهدي أخوان ثالث و"ساعى البريد" لبلند الحيدرى
|
إضاءات نقدية
|
بهار 1395
|
حيدر محلاتي
مهدي ناصري
|
10
|
نقد و بررسي ترجمه قرآن، ترجمه دهم هجري
|
دوفصلنامه مطالعات ترجمه قرآن و حديث
|
زمستان 1395
|
حسين تك تبار
مهدي ناصري
حسن مقياسي
|
|
|
|
|
|
11
|
واكاوي روش هاي ترجمه استعارههاي قرآني
|
نشريه تنعيم
|
1396
|
اصغر جلالوند
حسين تك تبار
مهدي ناصري
|
12
|
جواب شرط محذوف در قرآن و شيوههاي ترجمه آن با تكيه بر ادوات شرط" لو، لولا..."
|
پژوهش هاي زبان شناختي قرآن كريم
|
1397
|
حسين تك تبار
مهدي ناصري
صحبت الله حسنوند
|